What I learnt about the art of literary translation from Gianni Celati (if I managed to learn anything)
Keywords:
Georges Perec, Henri Michaux, re-writing, orality, practiceAbstract
Amico e sodale di Gianni Celati, Talon rievoca il periodo in cui insieme traducevano Henri Michaux e i suggerimenti generosamente forniti dallo stesso Celati per la traduzione di Un uomo che dorme (2009), realizzata dal solo Talon.
Downloads
Published
15-07-2023
How to Cite
Talon Sampieri, J. (2023). What I learnt about the art of literary translation from Gianni Celati (if I managed to learn anything). Elephant & Castle, (29). Retrieved from https://elephantandcastle.unibg.it/index.php/eac/article/view/443
Issue
Section
Testimonianze
License
Copyright (c) 2023 Elephant & Castle
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.