Re-translating Gianni Celati's "Narratori delle pianure"

Autori

  • Robert Lumley University College London

Parole chiave:

ritradurre, scelte traduttive, Narratori delle pianure, copertina, prosa e poesia

Abstract

Robert Lumley, studioso e traduttore di Celati, affianca alla testimonianza la riflessione teorica e la prassi, tornando a distanza di trentacinque anni sulla propria traduzione di Narratori delle pianure, apparsa nel 1988 per l’editore britannico Serpent’s Tail con il titolo Voices from the Plains. Accanto a una attenta riflessione sulle scelte traduttive compiute in quell’occasione, Lumley ci propone una traduzione riveduta di uno dei racconti della raccolta, “Vivenza d’un barbiere dopo la morte”.

Biografia autore

Robert Lumley, University College London

Robert Lumley è Professore Emerito presso lo University College di Londra. Tra i suoi libri tradotti in Italia: (Giunti, 1998); L’industria del museo (Costa&Nolan, 2005); Le città visibili. Spazi urbani in Italia, culture e trasformazioni dal dopoguerra a oggi (con John Foot; Il Saggiatore, 2007), Dentro al fotogramma. Il cinema di Yervant Gianikian e Angela Ricci Lucchi (Feltrinelli, 2013).

Downloads

Pubblicato

15-07-2023

Come citare

Lumley, R. (2023). Re-translating Gianni Celati’s "Narratori delle pianure". Elephant & Castle, (29). Recuperato da https://elephantandcastle.unibg.it/index.php/eac/article/view/444