Danci, traduttore dilettante. Per una traduzione inglese de "Le avventure di Guizzardi"
Parole chiave:
lettura ad alta voce, linguistica, orchestrazione sintattica, traduzione, Le avventure d GuizzardiAbstract
Daniele Benati, scrittore e amico di Celati, ripercorre le strategie linguistiche messe all’opera da Celati per il suo secondo romanzo, Le avventure di Guizzardi (1973), domandandosi poi se fosse possibile riprodurle in un’altra lingua.
Downloads
Pubblicato
15-07-2023
Come citare
Benati, D. . (2023). Danci, traduttore dilettante. Per una traduzione inglese de "Le avventure di Guizzardi". Elephant & Castle, (29). Recuperato da https://elephantandcastle.unibg.it/index.php/eac/article/view/440
Fascicolo
Sezione
Testimonianze
Licenza
Copyright (c) 2023 Elephant & Castle
TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.